|Ragam: Kalayani||Thalam: Misra Chapu|
65 mEcakalyaaNi mEla
Arohanam: S R2 G3 M2 P D2 N3 S
Avarohanam: S N3 D2 P M2 G3 R2 S
pankaja lOcana! pAhi murAntaka pankajAlayA jIvA nAtha vibhO!
shankara vidhi valashAsananuta guNa shamkuru satatam mE sArasanAbha shaurE!
tribhuvana gAdhukam ditjam kana kashipumabhi bhUya nakaharairvitIrya palAdrabha sEna nija
pAda rAjIvanatamE tatprabhavam shrI narasimha prahlAdam pAlitavAn
pitruvacasA samupEtya vipina bhuvam ati rUpa guNamAtmA dharma patnIm
hrtavantam dasha kNThamiSainakEna nihatya pratikrhyainAm sAkEtam prApta shrI raghuvIra
sundaratara rUpa nanditAbhIra nArI vrnda mukha sarasIruha madhupa
vrndAvanAnta krtavi vidha sukha vihAra kunda nibharadagOvinda nanda nandana
Oh Lord with eyes like a lotus flower protect me. You, the vanquisher of demon Mura, are the beloved of Goddess Lakshmi. You are the supreme one.
You are eulogized for your virtues by Sankara, Brahama, and Indra. Always grant me good fortunes, oh Lord Padmanabha! Saure!
Oh lord Sri Narasimha! You tore to shreds with your nails, the fierce oppressor of the three worlds, the demon Hiranyakasipu and saved his son Prahlada, who worships your lotus feet.
Oh Lord Sri Raghuvira! You honored the words of your father and exiled yourself to the forest. You destroyed Ravana with a single arrow, as he had abducted your wife, the most beautiful and virtuous, and returned along with her to Saketa victoriously.
Oh, son of Nanda! Your form is exquisitely bewitching! You are the bee hovering over the louts like faces of the cowherd damsels immersed in bliss. Oh Lord with teeth like jasmine buds, you amused yourself in Brindavana.