Alamanagha vilambena

Ragam: Ritigowla Thalam: Jhampa

Arohanam:S G2 R2 G2 M1 N2 D2 M1 N2 N2 S
Avarohanam: S N2 D2 M1 G2 M1 P M1 G2 R2 S


pallavi
alamanagha vilambEna hanta tava vallabha malaghu madana sAyaka nAma kalayAmburuha nayana

caranam 1
shashi rAkA kiraNAti shItalimatalE vishitilaranja dhairya viluThati parama vivAsha
visati kadAcana gEham viraha krta krshagAtra nishinishi vicintya sA tvAm bhrshamahO vilapati bAla

caranam 2
surabhi malaya samIramuragavarAnana garaLamiva kalayati gata mAnasa paritOSa
hariNA mada dhusrNAdi harilEpanAdikam hariNAkSi na dadhAti halahala vigatakutukA

caranam 3
mama vacanamiha shruNu mAnya guNa nilaya ramaya tava jIvanAyakAm rajanInAyaka vadana
samayOmAbhigantum sA tava sangamEna kim api hrdi sukhamahaha kiratu shrI padmanAbha


Meaning

Enough of the delaying, oh the pure one! Alas! Your beloved is being afflicted by unlimited arrows of Cupid.  Do console her, oh Amburuhanayana- the lotus-eyed!

She is lying on the couch which is made very cool by the rays of the moon.  She is hapless. Her innate courage shattered, she is wallowing. She is crying aloud.  Her body has become very thin.  Every night thinking about you, she excessively laments.  /that poor young maiden!

Once in a way she enters the house. She has become frail due to her emotional desires. During the night, she is weeping to be caressed by you. 

Even the gentle and fragrant breeze whirling around is like the position breath emitted from the face of the king of the serpent.  She does not enjoy the musk of kumkum that adorns her.  She the only eyed one, as lost all her happiness.

Listen to my words! Oh, the pr=personification of virus!  Give pleasure to your beloved... Oh, the one who has the form like that of the moon! oh, Sri Padmanabha!  This is the right time to go.  Whatever mood she is in, She will feel very much delighted if you unite with her.