Palayamam deva deva

Ragam: Purnacandrika Thalam: Adi

Arohanam:S R2 G3 M1 P D2 P S
Avarohanam: S N3 P M1 R2 G3 M1 R2 S


pallavi
pAlaya mAm dEvadEva pArvatI janE

anupallavi
bhAlanEtra pAthOjapAda shrIkaNThEsha!

(ciTtasvara sAhitya)
sArasa bhava vinuta samara vidhUta sura karuNavasa bHuta lOkaikanAtha rajata shaila bhUSaNa!

caranam
pUrNacandrika nibhAnga

svarasahitya 1
bhUdarasharAsa samadhika shubbhada jaya jaya

svarasahitya 2
dIpta tara niTila nayana madana tanudAhaka

svarasahitya 3
kSIradhimatanE sura surAri kalitE garALa dahana kAndisIka nikhila jagada vanara chitAshana

svarasahitya 4
sAmrAjyakara pApa rAshihara bhUryArtha janapAla vibhO muni suta bhayahara
phaNi gaNa bharaNa parama bhadra guNa vrSabhavAha bhasitalEpa purahara


Meaning

Oh Lord, the consort of Parvathi! Protect me.
You have an eye on your forehead. Oh, Srikantheswara!  Your feet resemble a lotus.
You are worshiped by Brahma.  You lead the company of celestials to destroy the demons.  Oh, compassion personified! You are the only master of the Bhutaganas. Your presence adds beauty to mount Kailasa!
The luster of your form resembles the rays of the full moon.
You bestow more than what the mountains and oceans do. May you be victorious!
The flame emitted from your third eye burnt the form of Cupid.
During the churning of the milky ocean by Devas and Asuras, the dreadful poison emerged, upon seeing which everyone ran helter-skelter.  You swallowed the dreadful poison just to protect the entire world.
You confer empires upon your devotees.  You remove their heaps of sins.  You protect all the afflicted ones.  Oh, Lord!  You allayed the fear of the son of Sage Mrkuandu.  You wear serpents as ornaments.  You are full of auspicious attributes.  You have the sacred bull as a mount.  Your form is smeared with sacred ash. Oh, Purahara!
Your body shines like full moon.  You are surrounded by Bhutaganas.  You are adored by Sri Padmanabha.  Please grant me bliss at once Oh Lord!.