Yojaya pada nalinena

Ragam: Ragamalika Thalam: Misra chapu

 

pallavi  (Kalyani)
yOjaya pada nalinEna mE matim vibhO jaya raghuvIra

anupallavi (Kalyani)
shrI jita manasija mathita subAhO shrta dattAbhaya dakSiNa bAhO

caranam 1 (Kalyani)
Arohanam:S R2 G3 M2 P D2 N3 S
Avarohanam: S N3 D2 P M2 G3 R2 S
mahiLA la;Ama shrI kausalyA kalita marakata tulA kOTi madhupakulEna
mahanIya dasharatha mahArAjOtsAnga mandanOcita bAlya kELikEna
bahala rAgOjvala vidruma vijaya pravINa mrdu lAnguli dala vilasitEna
bahu mahimOnnatisam sucana paTu bandhurAri darAnkusAnkita AnitalEna

caranam 2 (Kamas)
Arohanam: S M1 G3 M1 N2 D2 N2 P D2 N2 S
Avarohanam: S N2 D2 P M1 G3 R2 S
savana satva ramAna kaushikatApasa sahagamana punarukta rakta bharENa
havavidhi vinihiti caturmArIca nIcA havOcita lAghava pranayEna
pavidhara khanditacarita gautamA pata pAtakagau tamOnivaha mihirEna
bhavakArmuka laltikArOpana kEli bhAsurAngushthAnamita vasudhEna

caranam 3 (Mukhari)
Arohanam:  S R2 M2 P D2 S
Avarohanam:  S N2 D1 P M1 G2 R2 S
parinayasamaya vidEhamahIpati pAniputa parivrtajaladhautEna
parisaragata natavadana vaidEhi drkpadmadala kalitArccanOjvalitEna
parushita bhrgustamuni vrshabhAbhimukapatanaklA nikrnta SaktidharEna
parijanamEdura kOsalapura paripAvanOpalasatpalASabharEna

caranam 4 (Purvikalyani)
Arohanam: S R 1 G2 M1 P D2 P S
Avarohanam: S N3 D2 P M2 G3 R1 S
janakavAkyagaurava sEvita janasthAna janita giri taru vIruutaja tatEna
janakanrpAlasutA hrdayangama jAtarpakuraNgakAnugatEna
ghanatara dundubhikaranka vikshEpana ghatita tarani tanUja viSvastEna
ghanabhUri balabAli dalanayOdhinna ghanataladrumamUlatala nihitEna

caranam 5 (Sahana)
Arohanam: S R2 G2 M1 P M1 D2 N2 S
Avrohanam: S D2 N2 D2 P M1 G3 M1 R2 G3 R2 S
saranAgata nata sAdhuvibhIshana sAsvatika sampat pradAna varEna
paramabhAgavata prabhaNjana nandana pAnipallavayugala parimrdtEna
sarapatana cakitavarunOpadIkrta sAtanavamani dIdhiti snapitEna
sarabhasa kapibhata ghatita sEtuvara sAdhitOru suvEla girikatakEna

caranam 6 (Athana)
Arohanam:  S R2 M1 P N2 S M1 P/D2 P S
Avarohanam: S D2 P M1 P G2 R2 S
paripAtitarAvana kanthAtavi pAtisOnita pankakalankitEna
paricarana virahadUna sItAkara paramasukha samghatana patimavahEna
bharatapratyarppita manimaya pAduka bhAsamAna mayUkhamaya kavacEna
ciravirahAtura sAkEta janatapta cittaSalaya samuddharana caturEna

caranam 7 (Surati)
Arohanam:  S R2 M1 P N2 D2 N2 S
Avarohanam:   S N2 D2 P M12 G3 P M1 R2 S
suratatimakuta virAjita suradruma surabhi kusumadhUli parimilitEna
suruciratanu supratIka madAvala sundarakramabhangi harana canEna
tarunikulOcita rati simhAsana tala kalita talimAnkamadhiSayitEna
parama tapOdhana mandalamAnasa  pankajAli vihAri kalahamsEna


Meaning

Oh lord! please fix my mind at your feet. Hail! Rghuvira!
One who is unparallel, whose hands excel the beauty of Cupid and offers the sign of protection with the right hand.
One who is nurtured by Kausalya the gem among the women; having the hue of emerald, which equals the color of crores of bees; adorns the lap of the great emperor Dasaratha; engaged in apt childhood plays: the color of the gentle palm surpasses the hue of the dark red coral;  the great remarkable palm indicates that it is governed with the divine mark of Sankha (conch) and Cakra (wheel).
Went along with the sage Vishvamithra the master of oblations; to protect the oblations, has vanquished in the battle with ease and dedication, the clever Marica and the other wicked who repeatedly disturbed the Yagas throwing blood and flesh;   He has the glory of subduing Indra; He was like the sun to darkness in removing the misfortune of the sage Gautama; while fixing the arrow at ease with his mighty thumb to the divine bow, the earth worshiped.
While the king of Videha gives his daughter in marriage by offering ceremonial water, he is shining like molten gold, by the worship offered by Sita with her eyes resembling lotus petals,  who advances to close proximity with her head bowed down.  He had the power of facing the rugged Parasurama and subjugating him; surrounded by the people of Kosala and the sages
With due respect and regard to the command of the one, to whom he was born; Janak (Dasaratha), he left his birthplace, passing through mountains, trees, and creepers to the hermitage.  He went in search of the golden deer that was attractive to Sita.  Just by kicking the skeleton of the formidable Dundhubi, he gained the trust of the son of un god.  Sugriva.  In the process of killing Bali, he lodged himself behind a tree and split the all-powerful Bali.
One who gave the eternal prosperity to the gentle eminent Vibhishana who surrendered unto him; one was content holding the tender hands of Anjaneya, a scholar of divine scriptures; showered arrows on the ocean like rays of stringed beads;  immediately built the Stu with the host of monkeys; arrived at the ridges of Suvela mountains.
One who has the reputation of severing the cluster of necks of Ravana, and drenching his necks with blood; proficient in removing the miseries and giving joy to Sita who was waiting for him longingly.  One who possesses the shining gem-studded sandals returned by Bharata; adorned with armor effulgent with shining rays; one who adroitly relieved the people of Saketa from their heart-rending sorrow felt by them during his long absence.