- Compositions
- Hits: 1481
Yentana vedinaga
Ragam: Navarasa | Thalam: Adi |
pallavi
yendanAvEDinAga niyindamATa atavu
anupallavi
orinAsamayinda kastUri ganaTTImA kastUri ranganAyaka
caranam
marunI bANa paramaparAla
Meaning
Yentana vedinaga
Ragam: Navarasa | Thalam: Adi |
pallavi
yendanAvEDinAga niyindamATa atavu
anupallavi
orinAsamayinda kastUri ganaTTImA kastUri ranganAyaka
caranam
marunI bANa paramaparAla
Meaning
Visveswara darshan
Ragam: Sindubhairavi/Dhanashree | Thalam: Roopakam |
20 naTabhairavi janya (Dhanashree)
Aa: N2 S G2 M1 P N2 S
Av: S N2 D1 P M1 G2 R1 S
OR
10 naaTakapriya janya (Sindubiravai)
Arohanam: S R2 G2 M1 G2 P D1 N2 S
Avarohanam: N2 D1 P M1 G2 R1 S N2 S
pallavi - sthayi
vishvEshvar darsan kar cal man tum kAsI
antara 1
vishvEshvara darsan jab kInhO bahu prEma sahit
kAtE karuNa nidhAn janan maraNa phAsI
antara 2
bahtI jinkI purI mO gangA pay kE samAn vA kE taT ghAt ghAt bhar rahE sanyAsI
antara 3
bhasma ang bhuj trishUl ur mE lasE nAg mAl girijA ardhang dharE tribhuvan jin dAsI
antara 4
padmanAbh kamalanayan trinayan shambhu mahEsh bhaj lE in dO svarUp rahiyE avinAshI
Meaning
Oh mind! Do undertake a pilgrimage to Kasi to have the vision of lord Visveswara.
If you pray to him with love, he the compassionate one, will surely cut asunder the cycle of birth and death for you.
The river Ganga flows through the city like pure milk. On the banks of the river, a host of sages reside.
The lord smears his form with holy ash, holds a trident in his hands. A serpent adorns his neck. He shares his form with Girija the daughter of mountains. All the people of the three worlds are at his feet.
Oh mind! Do worship the lotus-eyed Lord Padmanabha and the three-eyed Maheswara and be immortal.
Vimukhata tava kimiyam
Ragam: Bilahari | Thalam: Adi |
Arohanam:S R2 G3 P D2 S
Avarohanam: S N3 D2 P M1 G3 R2 S
pallavi
vimukha tAtava kimiyam vishvEshamayi
anupallavi
sumukha madana shata sundara shatamakha pramukha vibudha gaNa praNatapada shrI krSNa
caranam 1
antarayi karuNA hA ni stava jAtavA antarangam mAmakam athavA parIkSa sEvA
santatam tavapAda sarasijaika sharaNam hanta para puruSa hA hA mAmava vibhO
caranam 2
karma phalamatikim kadayasinanubhavAn nirmalap-prabhavati nirmUlayitummudA
janma maraNa bhava jalanidhi taraNAya cinmaya tavapada cintanAlavam mE dEhi
caranam 3
sindhUra varadamAm sincak-krpAsudhayA sindhu sutA nAyaka! srI padmanAbha! harE!
bandhuraparOdEva! bala sahajanahimE bandhura guNadInEa bandhO kAruNyasindhO!
Meaning
Why is this indifference of yours?
you are lovely like a hundred Cupids. Your feet are worshiped by leading gods.
You are full of compassion within. May my mind be fixed always on the lotus feet. I will not go towards any other man.
Don't say that it is the result of Prarabdha (fate), because you are capable of uprooting Karama. Kindly give me a little anxiety to think of your feet which can help in crossing the ocean of birth and death.
You gave a boon to the elephant king. Shower on me the nectar of your compassion. You are the spouse of the daughter of the ocean, you are the brother of Balarama, don't be indifferent to me, as you are full of excellence the ocean of compassion and the friend of the afflicted.
Vipinamasau samagadekada
Ragam: Yamuna kalyani | Thalam: Bilandi/Adi |
Arohanam:S R2 G3 M2 P D2 N3 S
Avarohanam: S N3 D2 P M2 G3 R2 S
pallavi
vipinamasau sama gAdEkadA
caranam 1
tAtOktya kusha samidhO nEtum mAnasa pUrNamudA
caranam 2
kulaTAm kAncana pathi sa nivrttO daikshata hanta tadA
caranam 3
hEyamAnisham yOjita hrdayaih sArasanAbha padA
Meaning
Once, he went to the forest.
It was on the instruction of his father to collect Darbha, Samita, etc.
On the way back, he happened to meet a Kulata (unchaste woman).
She was hated by all who believed in the feet of Sri Padmanabha since she indulged in sinful activities.
Vimala kamala dala
Ragam: Neelambari | Thalam: Adi |
Arohanam:S R2 G3 M1 P D2 P N3 S
Avarohanam: S N3 P M1 G3 R2 G3 S
pallavi
vimala kamaladaLa lasita rucira nayana! yadunandAna jaya jaya!
shamalamahida girikulisha madana jana ka!
anupallavi
samara caTula ripu nikara shamana para jalajanAbha varajaladha shObha para
caranam 1
nAgAdIshvara sukha dAyaka lOkEsha mrdu bhASaNa!
rAkEndu dyuti vadanAshrta shOkaukha prashamana paTutama!
caranam 2
pApAmbhOdhara pavanAmarapAlAnanda nikEtana bahu
gOpAlavrta kamalAvara! kundAtyuj-jvalarada bhAsita!
caranam 3
kALindI taTa krta khElana kAruNyAkara murashAsana!
hElA nirmita bhuvanatraya hEmAhankrti shamanAmbara!
Meaning
Yadunanadana! The distinguished son of the Yadu clan, may you be victorious! your eyes are large and pure like the fully blossomed lotus. you are the heinous sins of what thunderbolt is to the mountain.
You are adept in striking at hoards of enemies, like lightning, in the ballle. Oh, Jalajanabha! your form is like dark clouds.
You bestow good fortune on Indra. Lord of the worlds! Your speech is like ambrosia,. Your face resembles the full moon. You are most competent in redeeming the supplicants from their sorrows.
You are to the sins what is whirlwind is to the clouds. ou are the savior of celestials. You are the repository of bliss. You are surrounded by innumerable cowherds. Oh, beloved of Kamala! your teeth are brilliant like jasmine buds.
You played on the banks of Kalindi. You are the personification of compassion. Vanquisher of the demon Mura. The three worlds are just a sport for you. Your raiment shines brilliantly like gold.