Balagopala Palaya

Ragam: Mukhari Thalam: Adi

Arohanam: S R2 M1 P N2 D2 S
Avarohanam: S N2 D1 P M1 G2 R2 S


pallavi
bAlagOpAla pAlaya pankaja nayana

anupallavi
nIla vArivAha nibha cAru kaLEbara bAla kaLEsha tulya phala shObhi tilaka

caranam 1
karNayuga shObhi kanaka kuNDala shaurE karNajOdbhUta mAyA haraNa nipuNa vara
karuNa pAlaka tApita shakaTa sura varNayatE kathamiva vAsudEva lIlayE

caraNam 2
vAtarUpa danuja varApa hari krSNa cuta bANa janaka sUdita vrshAsura
shIta kiraNa kulajAta shrtamandAra shata kumbha vasana sArasanAbha dEva


Meaning

Pahimam Brhannayike

Ragam: Huseni Thalam: Roopakam

Arohanam:S P M1 P N2 D2 N2 S
Avarohanam: S N2 D2 P M1 G2 R2 S


pallavi
pAhimAm brhannAyike! lOkanAyikE!
pAvanavaradAyike! lOkanAyike! (pAhimmAm)

anupallavi
bAhulEyajani! paradEvatE! 
pArvati! srI gOkarnEsvardayitE!
vAhinIpati kanyAvAnIvanditacritE!
vAsavajykavijayaraghunAthapUjitE!

jatisvara
tAritakuku jhamtari taka jham jham tarikitataka
takanamtari tarikumtari takadhInuta kitatOm
papApa sasAsa nidhanisa garIsAni sarinidhapama
tAhata jhamtari kitatka takadhimi tOm taka dittalANgu taka tadhiNkinatOm (pAhimAm)


Meaning

Oh brhannayaki! Please protect me.  The goddess of the universe!  The bestower of boons!
Oh, The mother of load Subrahmanya! Supreme Goddess! Oh, Parvati!  Consort of Sri Gokarnesvara!  You have the glory of being worshipped by Lakshmi, Saraswathi, and Vijayaraghunatha of Vasavakula.
One who is adorned by the king of serpents, consort of Siva the friend of Kubera;  the protector of the celestials, the embodiment of victory; the Goddess of the Universe! Gauri! Uma! Kaumari! Bhairavi! Parasakthi! Kamalanayani!  The bestower of auspicious boons to Narada, Tumbura, Suka, and others who worship at your feet; the essence of scriptures and the remover of impurities.
Oh, Bale!  Saravani! Jagajjani! One who is always surrounded by devotees and the one who resides in the Vakulavana. 
One who dwells in the golden mountain.  Katayani! sulalite - the most graceful one.
One who is worshiped by Brahma! and Vishnu; one whose face outshines the moon.
The feet that outshine the radiance of the lotus; nails that equal the grace of the crescent moon.  Gait that surpasses that of the elephant.
Sri Rajarajeswari! Narayani! Sri Ramasodari (the sister of Sri Rama).  The bestower of desired boons; the daughter of the king of mountains; one who is armed with a spear; one whose hair resembles the serpents; palms like lotus; hips that are broad and voice sweet as a parrot.


 

Sri Ramachandra

Ragam: Huseni Thalam: Adi

Arohanam: S R2 S P M1 P N2 D2 N2 S
Avarohanam: S N2 D2 P M1 G2 R2 S


pallavi
srI rAmachandra! parilasa mama hrdi pArAvAragambhIra!

anupallavi
karaSObhita kharabhEdana SarakArmuka karunA RasarAjita nayana! (srI rAmachandra)

caranam 1
kauSikAdi munisannuta mrducara nAdbhutadEharucE!
kamanIyasugunagana! sakalabhuvanaSarana!
nASayAnghrivinatArttimayE nijakESapASajitajalada! manOhara (srI rAmachandra)

caranam 2
mArakOtimadabhEdatanusushama! kuru mE kuSalam
manuvamSatilaka! natanikaraparasugama!
pArijAtasumavAsitacikura! pArvanEndusama vadana! dayAkara!

caranam 3
jAnakIhrdayamOhana vilasita! ambujanAbha vibhO!
jagadIsa! jalajabha va vibudha paramavinuta! harE!
bhAnukulaja! daSavadananishUdana! vAnarAdiparivEshtita! pAvana!


Meaning

Sri Ramachandra! Please reside in my heart. Oh Lord Rama, you are an unfathomable as the ocean.
You sport a bow and arrow in your arms, which you used to annihilate the demon Khara. Your eyes brim with the sentiment of compassion.
Your feet are extolled by Kausika and other seers. Your form is marvelous. You are the repository of the most desirable great virtues. You are the refuge of all the worlds. You destroy all the miseries of those who worship your feet. The beauty of your tresses surpasses that of dark clouds.
The beauty of your form destroys the pride of crores of Cupids. Please, Lord, give me good fortune! You are the gem of the Manu dynasty. You are easy to be realized by those who surrender unto you. Your tresses always smell like the fragrance of Parijata flower. Oh, compassionate lord! Your face resembles the full moon.
You are the delight in the heart of Goddess Janaki. Oh, Padmanabha! Omnipresent one! Lord of the universe! You are adored by Brahma and other celestials. Oh, Hare!Scion of the solar race! you are the conqueror of Ravana (the one with ten heads). Oh most pure!~ You are surrounded by arboreal ones.


Sa, Ni,Dha,Pa Ma Pa Dha Ma

 

Ragam: Kamas Thalam: Tisra Ekam

 

S , , ,     , , , ,     , , N ,     | D , , ,     P , M ,     P , D ,     | M , , ,     , , G ,     S , , ,       | , , G ,     M , P ,     D , N ,     || S , ||    
S , R S     N D N S     N , , ,     | D , N D     P M P D     P , , ,     | M , , G     R S - P,     , M G R -     | S , ,M       G M - P     , P D N,     || S , ||    
                                                                                                                                                                   
D , , ,     , , , ,     N , S ,     | N , , ,     D , , ,     P , M ,     | D , , ,     , , , ,     P , M , -     | G , ,S       , , M ,     G , N ,     ||          
D , . ,     , , , ,     N , S ,     | R , G ,     , , R ,     S , N ,     | D , N D     D , - D,     N S N ,       | D , N S     R , - S,     N D P  M     ||          
D , D M     G M D, -     N D  N S     | D , N S     R S - D,     N S R  G     || S. ||                                                                                    
                                                                                                                                                                   
M , , -P     D N  S -N     N D  D P     | M , , -P     D N  P D     P- M P D     | M , , -P     D P M G     R S M G       | M , , -P     D N S -R     S  N D P     |          
M , , -P     D P - M,     , -D P D     | M , , -G     M P - M,     , ,-S M G     | M , , -M     G P-  M ,     , -N D P       | M , ,  -S     N D P -M     ,P D N       ||  S , ||    
                                                                                                                                                                   
S , S D     N ,  N P     D ,  D M     | P , P G     M ,  M G     P , P G     | M , , -G     R S -M G     M P D N       | S , N D     N S -N N     D  D P M -   |          
P , D N     D P -M M,     P P D P     | M , , G     R S, -S       M G , M     | P M , -P     D P,  -D       N S, N -       | S S ,  -N     D, -N N       , -D P  ,     |          
D D , -P     M -P P       , -M G ,     | S S ,N D-     N N D P-     D D P M     | P P M G     M M G R-     G G R S       | S M G M     P D N S     N D N  R     ||  S , ||    
                                                                                                                                                                   

Rama natajanakamada vibho

Ragam: Begada Thalam: Adi

Arohanam: S G3 R2 G3 M1 P D2 P S
Avarohanam: S \N2 D2 P \M1 G3 R2 S


pallavi
Rama! natajanakAmada vibhO! mAmava satatam (rAma!)

anupllavi
kOmalatara darahAsa lasitamukha kuru karunA murukaruna bhavabhaya harana dasaratha (rAma)

caranam
nIradanibhagAtra! nirjaranutipAtra! sArasadalanEtra! samaranirjitAmitra!
vIrapAlitagOtra! vihaganAyakapatra! mArutavaraputra matibhrNgaSatapatra!
mAramana suku mAra tanujita mAra satatamu mAramananuta
mA racaya jaya mAravaSamiha mA raghukula ku mAra daSaratha (rAma)


Meaning

Oh supreme Lord Rama! You fulfill the desires of devotees who prostrate you. Always protect me.
Your handsome face always shines with a lively smile. You encompass me with your compassion. You annihilate the fear of the cycle of birth and death. You are the son of Dasaratha. Your form has the beauty of rain clouds. You are praised by the celestials. Your eyes resemble the lotus petals. You destroyed the wicked in the battle. You protected the families of heroes. King of birds Garuda is your vehicle. You reside in the heart of Anjaneya. Oh, handsome Lord! You are to goddess Lakshmi, what the bee is to the thousand-petaled lotus. The beauty of your form surpasses that of Cupid. You are always mediated upon by Shiva. Kindly see that I do not fall in the trap of Cupid. Oh the son of Dasaratha! The jewel of the Raghu dynasty!