Caliye Kunjan Mo

Ragam: Brndavana Saranga Thalam: Adi

22 kharaharapriya janya
Arohanam: S R2 M1 P N3 S
Avarohanam: S N2 P M1 R2 G2 R2 S


pallavi
caliyE kunjan mO tum ham mil shyAm hari

antara 1
dEkhO jamunA rE bahi sundar ati nIrbhari (caliyE)

antara 2
chODiyE kaisE mOkun mai to tErO hAth dhari   (caliyE)

antara 3
suniyE kOyal kE bOl piyA kyA kahrI   (caliyE)


 Meaning

Oh, dark-hued Hari!  Let us retire to the arbour.
Behold the river Jamuna flowing beautifully with a great volume of water.
How can you betray me while I am holding your hand fast?
Do listen to the call of a cuckoo.  What does it convey?


 

Calamela jesevura

Ragam: Shankarabharanam Thalam: Khanda Jati Ata

Arohanam:S R2 G3 M1 P D2 N3 S
Avarohanam: S N3 D2 P M1 G3 R2 S


pallavi
CalamEla jEsEvurA sarasakurA sAmi

anupallavi
JalajAkSuDaina cakkani sarasijanAbha dEva

caranam
PapajAti mAruDu


Meaning

Oh my lord! Do not be inconsistent with me, come and delight me.
Oh, beautiful Saraojanabha! having lotus-like eyes
The Cupid is being so cruel!


 

 

Braj ki Chabi

Ragam: Behag Thalam: Roopakam

Arohanam: S G3 M1 P N3 S
Avarohanam:  S N3 D2 P M2 G3 M1 G3 R2 S


sthayi
Braj ki chabi har gayi gayo jab se
kunj harit lata sabai sukhan ayi

antara 1
asuvanse ham ancal  dhove sadA
kubjA sE prEm rAkhyo ya mem kaun bhala yi

antara 2
udho hamaro sandes madho se kahiyo
jai padmanabh ki jo krpa tin lok chayi


Meaning

The beauty of the land of Vraj has gone away.  All the green creepers of Jasmine flowers have dried up.
Here, while we, the cowherd damsels, are wiping the tears with Pallu, there, he is giving his love to Kubja. What kind of justice is this?
Sage Uddhava! please convey this message to our dear Madana.  May the milk of kindness of Lord Padmanabha, which encompasses all the worlds, shower on us too.


 

Carupankaja mrdukara nijapada

Ragam: KambhOji Thalam: Adi

Aa:S R2 G3 M1 P D2 S
Av: S N2 D2 P M1 G3 R2 S N3 P D2 S


Pallavi
cAru pankaja mrdutara nija pada sAdhu janAvana lOlupa sAtvata paramAmava

Anupallavi
Hiradi maNiyuta hEmadivya makuTAdi virAjita mAninI nivaha mAnasa mOhana

Caranam 1
Papahara muni mati maNi taLimaga mAdhava vArida nibha khalabhauma
mardana sumudita budhamahita rUpanindita sumacara rucira kalAbadhara nirupama
guNa yadukuladIpa vidanita pada natajana bhavatApa samudaya giridhara murahara


CaraNam 2
vAraNAdhipa madahara paTimagamAkhila nAyaka pannaga vairivAhana
kanaka lasita vasana pAradIsha niSEvita su-vimalahAra shObhita kandara
raNamukha sUramadhuvana kalita nirupamavihAra himakara samaruci su-vadana


CaraNam 3
vAmakaratala bhuvi suma samamakamAhava tOvapurayitava vAsavA
natapada sarasija yugaLa mAmakE hrdi vilasatu jagadabhi rAma su-laLita mrgamada
kalita lalAma pashukula pashupa bhayabha ravi rAma pankaja nAbha dayAdhara


Meaning

Oh, Lord! With your lotus-like elegant arms, you welcome into your folds those who worship your feet.  Oh the supreme Lord to your followers! Protect me!
You are resplendent in wearing the crown encrusted with gems such as diamonds.  Enchanter of the hearts of a horde of cowherd damsels!
Oh, destroyer of evils! Oh, Madhava! Your form is like dark clouds.  You conquered the wicked Bhauma-the demon Naraka.  You are worshiped with great joy by the learned and eminent ones.  The beauty of thy form surpasses that of Cupid.  You possess rich and dark feet.  Oh lord, Giridhara! You held aloft the mountain.  You are the foe of demon Mura.
Your gait is more majestic than that of the lordly elephant. Oh lord of all!, you have Garuda-the enemy of the serpent as your vehicle.  You are adorned with yellow raiment and are served by Brahma.  Your neck is adorned with pure and gorgeous garlands.  Oh, brave warrior!  Your exploits of Madhuvana are incomparable.  Your face resembles that of the moon.
Lord Padmanabha! Please show me kindness.  I cherish in my heart, your lotus-like feet, which are venerated by Indra and others, and are caressed by goddess Bhudevi and Sridevi.  You enchant the whole world.  Your forehead shines with the mark of musk paste.  You put an end to the fear of cowherds, Oh lord Padmanabha!


 

Bhujagasayino nama mangalam

Ragam: Yadukula Kambhoji
Thalam: Adi

Aro: S R2 M1 P D2 S

Avaro: S N2 D2  M1 G3 P M1 R2,S


Bhujagasayino Nama Managamal

Paramajanata Piha Kirttitam

Dahati Papmanam jala manjasa

Bhuvi sikhi yatha daru sancayam


Meaning

May the name of the lord reclining on the serpent bless us.  He has been glorified by all people.  He burns away the whole mass of sins immediately just like the fire burns away the forest of trees.